Genshin Impact
Спанч-боб и Гарри потер в мире Genshin Impact
История от artur4ikixanov ·
Герои: Спанч-боб, Гарри потер, Василиса
Глава 1Неожиданный портал
Спанч Боб сладко храпел, свернувшись калачиком на своей ананасовой кровати. Рядом, на стареньком диване, Гарри Поттер, случайно застрявший в Бикини Боттом после неудачного телепортационного заклинания, ворочался во сне, бормоча что-то про дементоров и квиддич. Но их безмятежный сон был прерван. Прямо посреди гостиной, где обычно стоял телевизор и гора крабсбургеров, воздух дрогнул. Из ниоткуда возникло пульсирующее, фиолетовое сияние, которое быстро превратилось в вихрь из переливающихся цветов.
Портал закрутился, вытягивая воздух и мелкие предметы. Медузы в аквариуме запаниковали, а Гарри подскочил, хватаясь за несуществующую палочку.
— Что за Мерлиновы усы?! — воскликнул он, щурясь от яркого света.
Спанч Боб, услышав крик, распахнул свои огромные глаза.
— О, Великий Кальмар, что это, Гарри?! Куда делся наш крабсбургерный аппарат?!
Они не успели толком понять, что происходит. Портал словно вздохнул, и их обоих с головой засосало внутрь. Мир вокруг превратился в калейдоскоп цветов, звуков и ощущений. Спанч Боб ощутил, как его пористая кожа сжимается и растягивается, а Гарри почувствовал, будто его метлу угнали призраки. Они летели сквозь нечто, что было одновременно плотным и пустым, горячим и холодным.
— Я чувствую... запах водорослей и чего-то... хрустящего! — прокричал Спанч Боб сквозь ветер.
— А я чувствую, что меня сейчас вырвет! — отозвался Гарри, пытаясь удержать шляпу, которая появилась на его голове вместе с каким-то странным мечом. Это явно не Хогвартс.
Внезапно полет прекратился. Они рухнули на что-то мягкое и травянистое, прокатившись по склону холма. Солнце, непривычно яркое и золотистое, ослепляло. Воздух был наполнен ароматами цветов, а вдалеке виднелись высокие горы и кристально чистые озера. Никакого океана, никаких ананасов, только бескрайние просторы.
Спанч Боб первым пришел в себя. Он подскочил, отряхивая брюки.
— Вау! Гарри, посмотри! Это как будто картинка из моей любимой книги про путешествия! Только с гораздо более живыми красками!
Гарри поднялся, потирая затылок. Он осмотрелся, его глаза привычно искали источник магии.
— Это... это не Земля, Спанч. И это точно не Бикини Боттом. Я чувствую элементальную энергию повсюду. Кажется, мы попали куда-то очень... необычное.
Спанч Боб радостно захлопал в ладоши.
— Ура! Новое приключение! Интересно, здесь есть крабсбургеры?
Гарри вздохнул. Его друг был неисправим.
Глава 2Василиса и тайны Тейвата
Путешествие по новому миру, который, как они узнали позже, назывался Тейват, оказалось полно сюрпризов. Воздух был пропитан магией, а местные жители, называемые «путниками», обладали удивительными способностями, управляя стихиями. Спанч Боб с восторгом наблюдал за каждым новым чудом, а Гарри пытался понять принципы местной магии, которая сильно отличалась от заклинаний Хогвартса.
Однажды, проходя через живописную рощу, они услышали крики.
— На помощь! Помогите!
Из-за деревьев выбежала девушка, её светлые волосы разметались по ветру, а глаза были полны страха. За ней гнались несколько больших, лохматых монстров, похожих на гигантских енотовидных собак с клыками.
— Хиличурлы! — узнал Гарри, уже успевший познакомиться с местной фауной.
Спанч Боб, не раздумывая, бросился вперед.
— Не бойтесь, мисс! Мы вас спасем!
Он начал выписывать невероятные кульбиты, уворачиваясь от ударов хиличурлов и отвлекая их. Гарри, хоть и был озадачен такой тактикой, быстро сориентировался. Он выхватил свой странный меч и, вспомнив уроки дуэлей, вступил в бой. Меч в его руках светился, когда он направлял на врагов потоки ветра, которые каким-то образом притягивал из воздуха.
После короткой, но напряженной схватки, хиличурлы с визгом разбежались. Девушка, облегченно выдохнув, подошла к ним.
— О небо, мои спасители! — Её голос был мелодичным, а улыбка — ослепительной. — Я Василиса. Спасибо вам огромное! Я думала, мне конец.
Спанч Боб моментально покраснел. Его губки дрогнули, а глаза-бусинки расширились. Он неловко почесал затылок.
— О, это... это ничего, Василиса! Мы просто… просто проходили мимо! Да, Гарри?
Гарри, отряхивая одежду, окинул Василису внимательным взглядом. Какая-то она... слишком идеальная. Но он кивнул.
— Угу. Мы рады были помочь.
Василиса внимательно посмотрела на Спанч Боба, а потом на Гарри.
— Вы... вы не похожи на местных жителей. Откуда вы?
Спанч Боб, все еще тая от её улыбки, начал тараторить.
— Мы из Бикини Боттом! Это такой подводный город! А я работаю в «Красти Крабе», готовлю самые лучшие крабсбургеры! Вы пробовали крабсбургеры?
Василиса рассмеялась.
— Я никогда не слышала о Бикини Боттом. И о крабсбургерах тоже. Но звучит очень интересно! Может быть, вы позволите мне отблагодарить вас? Пойдемте со мной, я живу неподалеку.
Спанч Боб моментально выпалил:
— С удовольствием! Мы с радостью!
Гарри, наблюдая за другом, почувствовал легкий укол... чего-то. Он слишком уж увлечен.
Глава 3Гонка за сердцем
Василиса оказалась гостеприимной хозяйкой. Она жила в небольшом, но уютном домике, окруженном садом. Пока она готовила для них ужин, Спанч Боб не отводил от неё глаз. Он восхищался каждым её движением, каждым её словом. Гарри заметил это и почувствовал, как в нём просыпается странное чувство соперничества. Василиса… она действительно прекрасна. И почему Спанч Боб должен влюбляться в неё?
Вечером, сидя у костра, Спанч Боб пытался развеселить Василису своими подводными историями, при этом постоянно запинаясь и краснея.
— А ещё у нас есть... есть такая медуза... она большая и... желтая! А я люблю на неё охотиться!
Василиса смеялась, и её смех был как колокольчики. Гарри же, чувствуя себя неуютно, решил действовать.
— Я знаю несколько очень интересных заклинаний, Василиса, — сказал он, пытаясь привлечь её внимание. — Хотите, покажу вам Люмос? Это заклинание света.
Он поднял руку, и из его указательного пальца вырвался маленький, но яркий луч света. Василиса удивленно ахнула.
— Ого! Это так красиво!
Спанч Боб нахмурился.
— А я могу сделать... пузыри! Вот такие! — Он надул огромный пузырь, который переливался всеми цветами радуги, а потом лопнул с забавным звуком.
Василиса засмеялась еще громче. Кажется, его пузыри подействовали лучше.
Дни летели. Спанч Боб и Гарри оба старались произвести впечатление на Василису. Спанч Боб рассказывал веселые анекдоты, готовил свои фирменные, пусть и непривычные для Тейвата, блюда и пытался танцевать "Желеобразный джиг". Гарри же демонстрировал свои магические способности, учил её простым словам на парселтанге (хоть Василиса и не понимала их), и даже пытался помочь ей с огородом, используя заклинания роста.
Однажды вечером, когда они втроем сидели под звездным небом, Василиса повернулась к ним.
— Вы оба такие удивительные, и я так благодарна вам за всё. Вы принесли в мою жизнь столько радости!
Спанч Боб тут же выпалил:
— Василиса, я... я влюблен в тебя!
Гарри, не ожидавший такой прямолинейности, почувствовал, как у него сжалось сердце. Он хотел сказать что-то похожее, но Спанч Боб его опередил.
Василиса улыбнулась.
— Ох, Спанч Боб... ты такой милый. И ты, Гарри, тоже.
Она взяла их за руки.
— Вы оба стали для меня настоящими друзьями. И я дорожу вашей дружбой больше всего на свете. Я не могу выбрать одного из вас, потому что вы оба мне дороги по-своему.
Спанч Боб и Гарри посмотрели друг на друга. В их глазах смешались удивление, небольшое разочарование, но и… понимание. Василиса была права. Их дружба, проверенная временем и теперь уже межмировыми путешествиями, была слишком ценна, чтобы позволить ей разрушиться из-за девичьего сердца.
Гарри первым нарушил молчание.
— Она права, Спанч. Наша дружба... это что-то особенное.
Спанч Боб кивнул, его улыбка вернулась на место.
— Да! Мы же лучшие друзья! И Василиса... она тоже наш лучший друг!
Василиса обняла их обоих.
— Именно так. А теперь, кто хочет попробовать мой новый рецепт ягодного пирога?
